译文。 一瞬间,微博就被转发上万! 而那段微博的博主虽然有点功利心,但是翻译出来的内容却是比较专业的,他甚至还用现代人的思维修饰了一下翻译的内容。 微博的内容如下。 打小儿我就能看见些不同寻常的东西,旁人看不见的,见识这故事时就是这样。 那时我还年轻——年轻气盛,一切的一切都可以并不当作一回事。 见鬼见神也好,独自出游也好,那时候觉得都没什么要紧,有一次就这么给风雪阻在了路上,好歹还有座破庙能挡一挡。 我就是在那个大风雪的夜里,在那座庙里,遇见了他们。 演傀儡戏的老人,和他的木偶。 那是一种很奇怪的感觉。 老爷子破衣烂衫,年纪足够半截身子入土,随身没半点值钱玩意儿,除了那木偶。 那木偶是个娇贵女孩儿模样,做工太好,娇贵鲜艳得像刚描画出来似的,神情栩栩如生,眼角挂着一滴泪惹得我都心猿意马,好险没伸手去接。 自然也是接不着的。 偶遇也算有缘,夜深雪大无事可做,我同老爷子凑着一堆火边烤边聊,话匣子一开便合不拢,听他唠唠叨叨多半个时辰,从前事讲了个底儿掉。 讲他小时候何等贪玩,一听见盘铃声就收不住脚,知道是演牵丝傀儡的卖艺人来了,就奔着那小戏台子去,给三尺红绵台毯上木偶来来往往演出的傀儡戏勾了魂儿,一高兴,干脆学起了傀儡戏。 家里打也打了骂也骂了,见是真止不了,也只好由得他去。 就这么入了行,也演了一辈子。