会死。到现在为止,他们谁都没有死。她最喜欢用看凶兆的方式来迎接一个新的班级——” “就为这事儿呀,”米凯莉亚悄悄说,“哈利怎么可能死呢?特里劳尼教授真不靠谱。” “你不懂,她刚才在课上真的说中了好多事呢。比如纳威会把她的杯子打碎!”伯莎认真地说。 “好啦,这不重要。”米凯莉亚不在乎地晃了晃脑袋,“但是赫敏怎么会知道呢,她真的去上了占卜课?我明明记得我在麻瓜研究课上看到她了!” “她当然去上了!”伯莎惊讶地说,“我跟着她一起去的教室呢!还险些迟到了——占卜课教室真难找。” “那或许是我看错了吧。”米凯莉亚不确定地说,脑海里那颗蓬松的脑袋也变得模糊起来。 吃过午饭,米凯莉亚跟着大家来到城堡外面,去上生平第一节保护神奇生物课。 三人组刚刚在饭桌上经历了一场不太友好的交谈——似乎是关于“不祥”的真实性的——此刻互相都不说话了。米凯莉亚和伯莎跟在他们后头,踢着地上湿漉漉的青草,慢悠悠地走向禁林边海格的小屋。 海格正站在门口等着他们。他穿着一件滑稽的鼹鼠皮大衣,看起来很兴奋。见大家都到齐了,他便迫不及待地领着他们走过禁林边缘,最终来到了一个小围场外面。 “大家都聚到这道栅栏周围!”海格大声喊道,“对了——保证自己能看得见。好,首先你们需要打开课本——” “怎么打开?”马尔福随意地说,声音冷冰冰的。 尽管米凯莉亚讨厌他那傲慢的口气,但她不得不承认她也很想知道那本吓人的大书究竟该怎么打开。自从那天在书店看着店员愁眉苦脸地用大拐棍捅出两本书来绑好递给她们之后,她就再也没动过它,生怕它心情不好咬掉自己的手指。 海格发现全班没人能够打开课本,显得有些失望。 “要抚摸它们一下。”他说着,拿过赫敏的课本,扯去魔法胶带,顺着书脊捋了一下,课本抖了抖,随即摊开来静静地躺在他的手掌上。 马尔福讥笑了起来,好像这是很滑稽的事情——虽然米凯莉亚也觉得这有些难以理解。 海格显然被他打断了思路,变得磕磕巴巴的。 过了一会儿,他走进禁林,再出来时身后跟着十几只奇妙的动物。 那是一种半马半鸟的生物,有着马的身体,鹰一样的脑袋,体型巨大。 米凯莉亚仔细地瞧着它们,逐渐感受到了它们独特的魅力。那些漂亮的生物看起来太骄傲了,骄傲得有些神圣,也因此对米凯莉亚有着很强的吸引力。 “鹰头马身有翼兽!”海格开心地讲解了起来,“它们很容易发脾气,千万不要去羞辱它们,不然可能会送命的。” 米凯莉亚咽了口口水,往栅栏后退了一点。 “一定要等鹰头马身有翼兽先行动,”海格继续说,“这是礼貌,明白吗?你朝它走过去,鞠一个躬,如果它也朝你鞠躬,你就可以摸它……” “好了——谁愿意先来?” 哈利勇敢地上了。 他成功获得了名叫巴克比克的鹰头马身有翼兽的信任,甚至坐在它的背上绕着围场飞了一圈。 有了哈利的示范,大家都蠢蠢欲动了起来,纷纷翻进围场,各自找了不同的鹰头马身有翼兽鞠躬,希望可以成功摸一摸它们。 “我喜欢它。”米凯莉亚指着巴克比克说,“它看起来特别帅气。” “是吗?我没看出任何区别。”伯莎这么说着,还是跟着她走向巴克比克。 米凯莉亚朝它温和地眨了眨眼睛,正准备弯下腰鞠躬时,马尔福领着克拉布和高尔走了过来,一把推开了她。她趔趄两步,险些摔倒在地上。 “这只我们要了——波特可以制服它,那我自然也可以。”他用一种不容拒绝的语气说。 米凯莉亚看看他又看看巴克比克,将涌上心头的愤怒强行压了下去,转而露出一种捉摸不透的笑容,“好啊,那让我们看看你是怎么做的吧,优秀的马尔福先生。” 马尔福满意地笑了,对着巴克比克弯下腰。 巴克比克冷漠地看了他一会儿,随后也朝他鞠了一躬。 “这很容易嘛,”马尔福拖着长腔说,一边走上前去拍着它泛着金属光泽的利喙。 “是呀,没人比你更适合使唤它了,不是吗?”米凯莉亚不顾伯莎诧异的目光,朝他温柔地笑着,双眼微微眯了起来。 “哼。”马尔福显然很受用,他将声音又放大了一些,“我早就知道肯定是这样,我敢说你一点儿也不危险,是不是?你这