就行。” 蒙顿格斯浑浊的眼珠滴溜溜地打着转,“哦,姑娘,那种东西当然得备着点儿以备不时之需,但是——” “三加隆。”米凯莉亚果断地说。 蒙顿格斯显然在良心受遣和有利可图之间犹豫了,“你要它做什么呢,米凯莉亚?要知道你还得在这儿住上好一段日子呢——” “五加隆。”米凯莉亚说。 “成交。”蒙顿格斯拍了拍手。 米凯莉亚找到了窝在布莱克夫人卧室里的小天狼星。 “给你。”她简短地说,将复方汤剂塞进他手里。 “这是做什么?”小天狼星惊讶万分地捏着那只小瓶子,又凑过去皱着眉头闻了闻。 “帮助你偶尔出去透透气。”她蹲下身与他平视,“这点量够你出去撒欢好一会儿了,只要想办法搞到一点儿别人身上的东西……” 小天狼星的眼神由一瞬的不可置信迅速转为了跃跃欲试。 “你从哪儿搞到它的,天才女孩?” “秘密。”米凯莉亚露出了神秘的微笑。 第二天,米凯莉亚在门厅长廊上看见了两个蒙顿格斯。 其中一个打着瞌睡,摇头晃脑,对着手中的大烟斗一通猛吸,大量绿色的烟雾从鼻子和嘴巴里喷涌而出。 另一个略显紧张地杵在那儿,看起来有些不知所措。 “你是谁?”打瞌睡的蒙顿格斯努力想要抬起自己的眼皮,“别挡我的道,和我长得一样的家伙……和我长得一样?” 他又一次扬起眉毛,想要看清面前表情古怪的家伙。 另一个蒙顿格斯略带犹疑地深吸一口气,随后眼神坚毅起来。 “其实我是个博格特。”他认真地说。 “哦……是啊,博格特……该死的有钱人家里滋生出的垃圾……”昏睡蒙顿格斯依旧没有清醒过来,他从破破烂烂的裤兜里掏出魔杖,自然而然地对准了面前的家伙,“滑稽滑稽。” 砰的一声,魔杖顶端发出一道白光,另一个蒙顿格斯消失了,转而变成了一只大黑狗。 它眨巴着湿漉漉的大眼睛,天真地吐着舌头,尾巴像螺旋桨一般旋转起来。 “早上好……你们在做什么?”罗恩打着哈欠从楼上走了下来,“莉亚,蒙顿格斯……还有小天狼星?” “小天狼星?”蒙顿格斯疑惑地说。 “小天狼星!”韦斯莱夫人举着锅铲,愤怒地从厨房冲了过来,“你又在打什么坏主意——不要以为变成一条狗我就会心软——” 小天狼星失望地回到了楼上的房间,仍旧顶着蒙顿格斯的脸。 “对不起。”米凯莉亚心虚地说。 “没事,我没把你供出来……我说是我自己从房间角落里翻出来的复方汤剂——毕竟这宅子里什么稀奇古怪的东西都有,大家都很相信这一点。”小天狼星泄气地瘫进沙发里,挠了挠稀疏的发顶,“就连卢平也指责我,说我不把大家的努力当回事,唉……月亮脸……” 他看起来伤心极了。 “米凯莉亚,我亲爱的共犯,我想我需要一个宽慰的拥抱——” “不要。”米凯莉亚毫不犹豫地说,像是完全不认识他一般冷漠地躲开了,“除非你长得和蒙顿格斯没那么相像。” 顶着蒙顿格斯脸的小天狼星做作地嘟起嘴,活像一条狗头鱼。 “我们之间还有什么还见外的……”狗头鱼娇滴滴地甩甩头发,朝她抛了个媚眼,说出的句子好像一串黏腻的泡泡。 “如果你继续这样做,”米凯莉亚冷静地说,“我会把你做的一切原封不动地告诉给斯内普教授。” 小天狼星响亮地说了句脏话。 “等等。”米凯莉亚伸长脖子,“你在喂巴克比克吃什么?” “写满哈利坏话的《预言家日报》。”小天狼星——用蒙顿格斯的脸——翻了个嘲讽意味十足的白眼。 “不要!喂!巴克比克!吃报纸!”米凯莉亚仿佛听见自己脑中的某根弦断裂时清脆的啪嗒声。她扑过去,用一个完美的滑铲踢飞了所有的报纸碎屑。 屋内一时纸片翻飞,好像一场美丽的暴雪。