大款与自己的目标客户要求不能说没有关系,只能说毫不相关。他失望的划掉心仪客户名单中的布鲁斯·韦恩的名字,并对一条大鱼溜走表示惋惜。
毕竟,有钱谁不爱呢?
富丽堂皇的大厅内,灯光逐渐暗下,标志着今天的拍卖即将拉开帷幕。聚集在会场内出身上流的男男女女或坐或站,举止悠闲惬意,可见这场明面上的慈善拍卖于他们而言不过是无聊乏味生活中的调味。
若是瞧见自己中意的玩意儿,就懒洋洋举起手中号码牌将其收入囊中。
布鲁斯·韦恩坐在这里最好的位置,搂着怀里佳人,财大气粗地以高价拍下几个的宝石首饰,兢兢业业的维持着自己花花公子的人设,眼角余光偶尔不经意间滑过躲在偏僻位置,时不时关注着看似沉思模考实则发呆划水的远山冬枳,一心二用效率极高。
自觉选在灯光暗淡的不起眼位置,远山冬枳明显无法融入这种场合,反而显得像个刚刚出道的新人。对上层阶级的那一套无从适应的青涩表现,最能吸引一些人的目光。
对于某些年龄算得上他阿姨、寻色而来的女士们,远山冬枳强撑着笑意拒绝掉她们疯狂暗示的名片及房卡。
蔻蔻,我的脸要僵了。
再次搪塞一位珠光宝气的夫人后,远山冬枳被留在空气中的香水味呛得打了个喷嚏,连整齐别在耳后的发丝都乱了几分,看起来惨兮兮的。
远山冬枳不甚熟练的举动被留意的布鲁斯·韦恩收入眼底,侧面印证了他手中情报中“