The second youn ster is both attentive and refined in nners. It was just that he had always been used to bein arroant. Ordinary people could not catch his eyes, but he would treat her very well once he fell in love with soone. 这相府的二公子本是个细心又斯文之人,只是他向来眼高于顶惯了,一般人也入不了他的眼,但是一旦他对一个人上了心,那就是极好极好的。 He understood ny thins already, even if she didn’t say the 就如眼前的这位姑娘,即便她什么都不说他也能猜个五六分出来。 A proud n like hiwould never run after a irl without feelins for hi 像他这么骄傲的男子是不会跟着一个女人身后跑的,更何况是一个对自己没有情意的人。 The reason why he was able to chase her for so lon, even the irl he chased had always been cold towards hi It was that he had felt that she treated hidifferently frothe very beinnin. Even if the difference was deep and nil, he was srt enouh to notice it. 他之所以能够在对方的冷言冷语拒人于千里之外的态度下坚持下来,是因为他从一开始就感觉到了她待他是不同的,哪怕那不同藏得很深,微乎其微,可是聪明如他还是发现了。他对His love was never one-sided. 她的爱从来都不是单相思。 It was precise because his heart was as clear as a rror, and he could see it very clearly. He knew her fear, helplessness, and difficulties, so no tter what she said or did to hi he had never been anry or annoyed by her deliberate behavior. He only had heartache and endless love for her. 正因为心如明镜,也因为他看得非常的清楚明白。知道她的害怕,知道她的无奈,也知道她的处境,所以无论她对他说什么,或者对他做什么,他从未生气,也从未被她刻意的行为给惹恼,他有的唯有心疼,无尽的疼惜。 In ter of intellience, Xu Qianqian was equal to hi It was just that she was very inorant of love because of her status and life experience. Even if she could feel his warlove towards her, she would deny this feelin and find another reason to cover it up. 若论智慧,徐芊芊是不逊色于玉雨均的,只是因为身份地位和人生经历等问题。她在爱情上是很无知的,即便她明显感觉到了对方暖暖地爱,她也会自我否定这种感觉,找其他理由去搪塞。 Therefore, it was destined that the Second Youn Master of the pri nister would have a lon way to o to pursue his wife. 所以注定了相国二公子的追妻之路路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。 On the islet in the river, a pair of turtledoves is cookin. 关关雎鸠在河