But I still couldn''''t escape frothe destiny I was born slowly. Sothin that''''s easy for you to attain is actually lifelon wish. 可是我还是逃不过天生的资质受限,你轻而易举得到的却是我的毕生追求。 And now nobody knows that I was once the flower queen and I was even better than you for a lon ti. 现在没有人知道从前花魁是我,并且我从前还有过很长一段时间都比你更优秀。 Both of thewere unfortunate won with a shared hardship, and they should have understood and supported each other. However, because of jealousy and resentnt, they had beco irreconcilable enees. 他们两本同时苦命女,同病相怜,本该互相理解,相互相帮,可是却因为嫉妒与怨恨成为了不共戴天的仇人。 Upon returnin to their dwellin, Glass eaerly asked, "My lady, why didn''''t you ntion that Xiaotao was the one who told witness all of these?" 待到两主仆回到自己住处时,小草迫不及待地问道:“姑娘,你为什么不说是小桃说的?” "It is better to offend a noble person than a petty one. Xiaotao inford us out of oodwill, intendin to help. Why should we return kindness with hostility and cause trouble for her? “宁可得罪君子,切莫得罪小人,小桃告知我们本是好意,是帮助我们,我们为什么要恩将仇报,给他带来麻烦? She y be unable to handle us, but taretin Xiaotao would be a sile task for her. 她对付不了我们,但是想要对付小桃轻而易举。 Furtherre, we will eventually leave this place, but we lack the ability to help others do the sa. It''''s wiser to avoid unnecessary colications and think twice before you act. Don''''t incur sinificant losses just to satisfy your pride. Only a fool would do that. 况且我们俩终究会离开这个地方,可是我们没有能力帮助其她人离开,多一事不如少一事,凡事三思而后行,不要为了过嘴瘾而吃大亏,这种是蠢儿才会做的事。 If Xiaotao were to suffer harbecause of us, could we ever find peace ourselves? 如果因为我们小桃被他们给害了,我们能心安吗? Don''''t talk too ch when you''''re around , and don''''t say foolish thins. Always think carefully before actin, as the last thin a clever person needs is a liability for a teaate." 在我身边不要多说话,更不要说蠢话,凡事三思而后行,聪明人身边最怕猪队友。” "My lady, I will keep that in nd." “姑娘,小草会记住的。” "I bro