这么烈,这么真,这么来势汹汹? In their hearts, both were inherently cold and indifferent. Their love ht have withered if any aspect of the other was lackin. 这二人内心其实都是冷饮冷清之人,若是,哪怕是对方哪一方面少了点,也许这份爱就淡了点。 Faced with countless obstacles and hardships, they could have iven up lon ao. We ht not have witnessed this story if their love had been slihtly less profound or their affection for one another less intense. 面对重重阻碍,步步坎坷,说不定他们早就放弃了。这份爱哪怕是淡一点点,他们对各自的情意哪怕少一点点,我们大家就都不可能看到这个故事。 When love runs incredibly deep, it transfor into an overwheln desire and obsession that transcends one''''s intellect and reason. 爱太深就成了一个人的欲望和恋想,就会凌驾于自己的机智之上。 Even if it ans rushin towards daner like a th drawn to a fla, one is still willin to risk it all. 哪怕是飞蛾扑火九死一生也要去尝试。 In the heavens, they yearn to be lovebirds; on earth, they lon to be entwined branches. 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 As lon as they can be united with their beloved, they would willinly abandon all their wealth and lory. 只要与他结连理,富贵荣华皆可抛。 When love reaches such intensity, it becos inescapable. Her every sle and his every esture have profoundly touched each other’s hearts. 情到深处时就是那么的无可自拔,她的一颦一笑,他的一举一动都入了各自的心。